الزمخشري
262
مقدمة الأدب ( فارسى )
أَبَاهُ پىرَوى پدر كرد 6 أشبهه 7 مانندهكى كرد بپدرش [ تَهَيَّلَ ] تَهَيَّلَ الرَّمْلُ ريخته شد ريك 6 انصبَّ 7 فرو ريخت م [ تَأَيَّمَ ] تَأَيَّمَتْ بيوه شد زن 7 زن بىشوهر شد [ تَخَيَّمَ ] تَخَيَّمَ بالمَكَانِ خيمه زد در جاى 6 أقامَ [ تَغَيَّمَ ] تَغَيَّمَتِ السَّمَاءُ ابر كرفت آسمان 7 ابرناك شد ن [ تَبَيَّنَ ] تَبَيَّنَ الشَّىْءُ پيدا شد چيز و تَبَيَّنْتُهُ أَنَا من پيدا كردم آن را 6 [ تَحَيَّنَ ] تَحَيَّنَ الوَارِشٌ أي انتظر وَقْتَ الأَكْل ليَدْخُلَ [ تَدَيَّنَ ] تَدَيَّنَ ديندار شد و هو الدِّينُ ( ف ) 7 كيش و الدِّيَانَةُ ديندارى 5 زاهدى [ تَزَيَّنَ ] تَزَيَّنَ بِهِ خود را بياراست به دو 5 آرايش كرد به دو المُعْتَلّ اللّام ، ، ، ب [ تَأَبَّى ] تَأَبَّى عَلَيْهِ انكار كرد برو 6 من الإِباءِ 7 كردنكشى كرد بر وى [ تَقَبَّى ] تَقَبَّى قبا پوشيد 6 لبِس القَبَاءَ ت [ تَأَتَّى ] تَأَتَّى لَهُ الأَمْرُ ساخته شد او را كار 6 تَهَيَّأَ 7 كاردار شد [ تَشَتَّى ] تَشَتَّى بالمَوْضِعِ زمستان بكذرانيد بجاى [ تَفَتَّى ] تَفَتَّى آزادمردى كرد 5 جوانمردى كرد ج 6 [ تَحَجَّى ] تَحَجَّيْتُ بالشَّىْءِ أُولِعْتُ به و لَزِمْتُه [ تَهَجَّى ] تَهَجَّى الكَلِمَةَ هيجا كرد كلمه را و هو الهِجَاءُ هيجا ح [ تَرَحَّى ] 6 تَرَحَّتِ الحَيَّةُ استدارت [ تَنَحَّى ] تَنَحَّى عَنْهُ دورشد ازو 6 بعد 6 [ تَلَحَّى ] التَّلَحِّي تطويق العمامة تحت الحنك و فى الحديث نهى عن الاقتعاط و أمر بِالتَّلَحِّي د [ تَأَدَّى ] تَأَدَّى إليه الخَبَرُ به دو رسيد خبر [ تَبَدَّى ] تَبَدَّى بباديه اقامت كرد ظهَر أو أقامَ بالبادية 7 بباديه رفت و هي البَادِيَةُ ( ف ) 5 صحرا و البَدْوُ مترادف [ تَرَدَّى ] تَرَدَّى مِنَ الجَبَلِ فرو افتاد از كوه 6 سقَط [ تَصَدَّى ] تَصَدَّى لَهُ پيش آمد او را 6 تعرَّض [ تَعَدَّى ] تَعَدَّى الحَدَّ بكذشت از حد و تَعَدَّى الظَّالِمُ ستم كرد ستمكار 7 سختى كرد ستمكر [ تَغَدَّى ] تَغَدَّى چاشت خورد 7 آش بامداد خورد [ تَنَدَّى ] تَنَدَّى القَوْمُ انجمن كردند مردمان 5 جمع شدند ، مجلس ساختند و هو المُتَنَدَّى جاى مجلس 7 جاى كِرد آمدن [ تَهَدَّى ] تَهَدَّى إِلَيْهِ راه يافت سوى وى ذ [ تَأَذَّى ] تَأَذَّى بِهِ بيازرد بوى ر [ تَحَرَّى ] تَحَرَّى الأَمْرَ كار صواب جُست 6 قصَده و توخَّاه 7 بهترين كار جُست [ تَسَرَّى ] تَسَرَّى كنيزك سُرّيّت كرد 6 تكلَّف السَّرْوَ أو اتّخذ سُرّيَّةً 7 سرّيّت خريد و هي السُّرِّيَّةُ ( ف ) [ تَعَرَّى ] تَعَرَّى برهنه شد ز [ تَعَزَّى ] تَعَزَّى شكيبائى كرد 6 تصبّر و هو العَزَاءُ شكيبائى 6 الصبر ص [ تَفَصَّى ] تَفَصَّى مِنْهُ برَسْت ازو 6 تخلّص ض [ تَقَضَّى ] تَقَضَّى بكذشت 6 فَنِىَ و ذهَب ط [ تَخَطَّى ] تَخَطَّاهُ بكذشت ازو 5 بكام بكذشت ازو جَاوَزَهُ [ تَغَطَّى ] تَغَطَّى بِثَوْبِهِ پوشيده شد بجامهء خود [ تَمَطَّى ] تَمَطَّى يازيد 5 كشيده شد 6 تمدَّد و تَمَطَّى فى مِشْيَتِهِ بخراميد در رفتنش 6 تَبَخْتَرَ ظ [ تَشَظَّى ] تَشَظَّى الشَّىْءُ پاره پاره شد چيز 6 تطاير شظايا 7 شاخ شاخ شد چيز و هي الشَّظِيَّةُ پارهء چوب و الشَّظَايَا جمع [ تَلَظَّى ] تَلَظَّتِ النارُ زبانه زد آتش 6 تلهَبَتْ 7 برافروخته شد ف [ تَشَفَّى ] تَشَفَّى من غَيْظِهِ شفا يافت از خشم وى ق [ تَرَقَّى ] تَرَقَّى الدَّرَجَةَ بر شد پايه را و تَرَقَّى إِلَيْهِ الخَبَرُ برسيد به دو خبر 7 نزديك شد بوى خبر [ تَلَقَّى ] تَلَقَّاهُ